Translation of "attitudes of" in Italian


How to use "attitudes of" in sentences:

This is illustrated by the results of a Eurobarometer survey on the attitudes of Europeans towards corruption published today.
Queste conclusioni sono confermate dai risultati di un sondaggio Eurobarometro sull’opinione degli europei riguardo alla corruzione, pubblicato oggi.
Well, I think they should attack the attitudes of the lower middle classes which permit the establishment to survive and keep the mores of the country where they were in the 19th century and the ghastly days of the pre-sexual revolution.
Beh, penso che dovrebbero attaccare gli atteggiamenti delle classi medio basse che fanno sussistere il sistema e mantengono le usanze del paese come nel 19º secolo e gli orridi giorni prima della rivoluzione sessuale.
The probability that your sample accurately reflects the attitudes of your population.
5 passi per assicurarsi che il tuo campione stimi con precisione la popolazione:
This is one of the main findings of a poll examining the attitudes of citizens to agriculture and the Common Agricultural Policy.
È quanto emerge da un sondaggio d'opinione teso ad analizzare l'atteggiamento del pubblico nei confronti dell'agricoltura e della politica agricola comune (PAC).
His mother constantly wavered between attitudes of fluctuating faith and hope, and increasing emotions of disappointment, humiliation, and despair.
Sua madre oscillava costantemente tra atteggiamenti fluttuanti di fede e di speranza e sentimenti crescenti di delusione, di umiliazione e di disperazione.
But you who have been called out of darkness into the light are expected to believe with a whole heart; your faith shall dominate the combined attitudes of body, mind, and spirit.
Ma da voi che siete stati tratti dalle tenebre alla luce ci si aspetta che crediate con tutto il cuore; la vostra fede dominerà gli atteggiamenti congiunti del corpo, della mente e dello spirito.
Well, I have been examining many of my past actions and attitudes of late, as you're aware.
Beh, ho ripensato a molte delle mie azioni del passato, e alla mentalità con l'età avanzata, come ben sai.
The greatest discovery of my generation is that human beings can alter their lives by altering their attitudes of mind.
La più grande scoperta della mia generazione è... che gli esseri umani possono cambiare la loro vita, cambiando il loro atteggiamento mentale.
And it would be a tragedy if O.J. Simpson were found not guilty because of the racist attitudes of one police officer.
E sarebbe una tragedia, se OJ Simpson fosse dichiarato non colpevole a causa degli atteggiamenti razzisti, di un solo poliziotto.
With the attitudes of the last Papacy, the church won for itself great expressions of fondness from the masses.
Con l'orientamento del Papato precedente, la Chiesa ha conquistato grandi manifestazioni di affetto dalle masse.
having regard to the Eurobarometer survey published in October 2015 on the attitudes of people in Europe towards biodiversity (‘Special Eurobarometer 436’),
vista l'indagine Eurobarometro pubblicata in ottobre 2015 sull'atteggiamento degli Europei nei confronti della biodiversità ("Eurobarometro speciale 436"),
Educational attitudes of love and respect for life, for humanity and the creation
Atteggiamenti educativi di amore e rispetto per la vita, per l'umanità e la creazione
The boomerang effect is sometimes used to influence the social attitudes of an audience.
L'effetto boomerang viene talvolta usato per influenzare l'atteggiamento sociale di un pubblico.
When the prayer seeks nothing for the one who prays nor anything for his fellows, then such attitudes of the soul tend to the levels of true worship.
Quando la preghiera non cerca nulla per colui che prega né alcunché per i suoi simili, allora tali atteggiamenti dell’anima tendono verso i livelli di una vera adorazione.
Such close approximation of the united cosmic attitudes of the creature and the Creator is only surpassed in the Paradise bestowal Sons, who are, in every phase of personality experience, God and man.
Una vicinanza così stretta dei comportamenti cosmici congiunti della creatura e del Creatore è superata soltanto nei Figli Paradisiaci di conferimento, che sono, in ogni fase dell’esperienza di personalità, Dio e uomo.
having regard to the Special Eurobarometer 442, entitled ‘Attitudes of Europeans towards Animal Welfare’, published in March 2016,
visto il numero speciale 442 dell'Eurobarometro intitolato "Atteggiamento degli europei nei confronti del benessere animale", pubblicato nel marzo 2016,
Know the different attitudes of the future entrepreneur
Conoscere i diversi atteggiamenti del futuro imprenditore
It tells us about the attitudes of the UCI, which is the world governing body for cycling.
Ci portò a capire l'atteggiamento dell'UCI, [David Walsh, co-autore di "L.A. Confidentiel"] che è l'organismo che governa il ciclismo mondiale.
If your margin of error looks too big, you will want to increase the size of the sample so that the attitudes of the population surveyed match those of the total population more closely.
Se il margine di errore sembra eccessivo, si può aumentare la dimensione del campione, in modo che il comportamento della popolazione esaminata rifletta maggiormente quello della popolazione totale.
Attitudes of those around them largely depend on this, especially if parents do not like common names and they would prefer something rarer.
Gli atteggiamenti di coloro che li circondano dipendono in gran parte da questo, soprattutto se ai genitori non piacciono i nomi comuni e preferirebbero qualcosa di più raro.
One of the categories of verb forms, which expresses various attitudes of the speaker to the statement.
Una delle categorie di forme verbali, che esprime varie attitudini del parlante verso la espressione.
Furthermore, according to the Special Eurobarometer 442, “Attitudes of Europeans towards Animal Welfare”, published in March 2016, consumers demand higher animal welfare standards.
Inoltre, secondo il numero speciale di Eurobarometro n. 442 "Atteggiamento degli europei nei confronti del benessere animale", pubblicato a marzo 2016, i consumatori richiedono standard più elevati per il benessere animale.
The limited size of classes and open attitudes of faculty encourage individual attention and a close working relationship.
La dimensione limitata delle classi e gli atteggiamenti aperti della facoltà incoraggiano l'attenzione individuale e uno stretto rapporto di lavoro.
But such attitudes of spiritual nonprogression cannot long persist because of the presence and influence of the indwelling Thought Adjusters.
Ma tali atteggiamenti di non progressione spirituale non possono persistere a lungo a causa della presenza e dell’influenza degli Aggiustatori di Pensiero interiori.
And the functions of the Trinity can best be considered in relation to the universe attitudes of the Trinity.
E le funzioni della Trinità possono essere meglio considerate in relazione ai comportamenti universali della Trinità stessa.
This number expresses how certain you are that the sample accurately reflects the attitudes of the total population.
Tale numero indica in quale misura sei sicuro che il tuo campione rifletta fedelmente la mentalità della popolazione totale.
having regard to Special Eurobarometer No 468 of October 2017 on attitudes of European citizens towards the environment,
visto l'Eurobarometro speciale n. 468 dell'ottobre 2017 sull'atteggiamento dei cittadini europei nei confronti dell'ambiente,
On the other hand, assertiveness opposes the three typically human attitudes of flight, manipulation and aggression.
D'altra parte, l'assertività si oppone ai tre atteggiamenti tipicamente umani di fuga, manipolazione e aggressività.
Empirical data relating to the language situation and linguistic attitudes of speakers should be collected regularly in order to provide an adequate and sufficient basis for the monitoring of national and European language-related policies.
I dati concreti relativi alla situazione linguistica e ai comportamenti linguistici dei parlanti dovrebbero essere raccolti regolarmente per fornire una base adeguata e sufficiente al monitoraggio delle Politiche linguistiche nazionali e europee.
Every era creates new trends in fashion, lifestyle and attitudes of people.
Ogni epoca genera nuove tendenze della moda, stile di vita e gli atteggiamenti delle persone.
These findings of a new Eurobarometer survey on the attitudes of Europeans towards tourism confirm other indicators that tourism has recovered from economic crisis.
Questi e altri risultati dell'indagine Eurobarometro sugli atteggiamenti dei cittadini europei nei confronti del turismo confermano che il turismo ha recuperato dalla crisi economica.
The knowledge, skills and attitudes of each of Europe's 6 million teachers are of great importance.
Le conoscenze, le competenze e le attitudini di ciascuno dei 6 milioni di insegnanti che esercitano la professione nelle scuole europee sono di grande importanza.
Refrain from expressing views on acts or attitudes of public officials, or making comments of a political nature.
Evitare di esprimere opinioni sulle azioni o gli atteggiamenti dei funzionari pubblici, o fare commenti di natura politica.
You need to decide how much of a risk you’re willing to take that your results will differ from the attitudes of the whole target market.
Devi decidere quanto sei disposto a rischiare che i risultati ottenuti differiscano dal comportamento del tuo mercato di riferimento.
Findings from the EU survey on attitudes of Europeans towards tobacco include:
Dall'indagine UE sugli atteggiamenti dei cittadini europei nei confronti del tabacco emerge che:
This is a characteristic of the value orientations and attitudes of parents, the emotional attitude to the child.
Questa è una caratteristica degli orientamenti di valore e degli atteggiamenti dei genitori, l'atteggiamento emotivo nei confronti del bambino.
They can engage in language -- or to stay out of the language wars, they're involved in intentional and referential communication in which they pay attention to the attitudes of those with whom they are speaking.
Sanno conversare -- o almeno, per non entrare in conflitti linguistici, prendono parte a comunicazioni intenzionali e referenziali in cui fanno attenzione all'atteggiamento di quelli con cui stanno parlando.
Even the attitudes of millennials themselves are overdue for an update.
Anche la mentalità dei giovani stessi dovrebbe essere aggiornata.
2.1892728805542s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?